Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Kony's LRA bears more relation to a messianic cult than a movement of political freedom fighters.
The coati has no more relation to an aardvark than to any other vertebrate, so the name is misleading.
Executives will have privileges that bear no more relation to real achievement than the fat and ugly cult leader's expectation of sex.
But apologising is an act that may bear no more relation to contrition than "yours sincerely" bears to meaning what you say when you regretfully decline an invitation.
Clarence Cook of The New York Daily Tribune, for one, railed against it as having "no more relation to the 19th century and to America than a stuffed dodo would have," and thought the eagle looked like "an exasperated crow".
Anthony Esposito Hurley, N.Y., May 3, 2010 To the Editor: The myth that Arizona was forced to crack down on illegal immigrants because the federal government has abdicated its responsibility to enforce the immigration laws bears no more relation to reality than does the myth that only racists on the far right are against immigration.
Similar(49)
And I'd say we are more outward-looking, and I hope more in relation to the society at large today, than we've been in the past".
While males enjoyed science "more in relation to other subjects" (p. 231), the authors also noted that females might enjoy other subjects more than science.
Firstly, the provision has been used more in relation to what appears onscreen and in relation to breaches of other licence conditions.
But it was more in relation to their mutual feelings about losing to the other, how they had become each other's standards.
While promising significantly more in relation to the reef, Labor has not gone far enough to give it a good chance of surviving the coming decades.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com