Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "more receptive because" is a correct and usable part of a sentence in written English.
You can use it when trying to explain why a person or thing is more likely to respond positively to something. For example, "The audience was more receptive because they knew the presenter was experienced in the topic."
Exact(5)
The waterlogged course played longer, and its greens were slower and more receptive because of heavy rain the previous week.
But provincial villages and towns were more receptive, because it was village life and tribal law that Taliban rule was meant to propagate.
Boards almost "have to be more receptive, because building growth in some industries is very difficult".
"If you asked me to buy a Gateway digital camera I would be more receptive, because its still in my mind a digital product with as chip inside," said Duke's Desai.
Chances are they may be even more receptive because of the general holiday slowdown.
Similar(55)
"I'm more receptive to him because he's around my age," she said.
"In Europe, audiences are more receptive, I think because they have a different sense of aesthetic".
Whereas the previous Turkish prime minister, Bulent Ecevit, who had ordered the intervention in Cyprus in 1974, was dead set against compromise, the new Turkish government may well be more receptive, not least because of its own desire to bring Turkey into the European Union.
"They're going to continue to float new debt or equity into a market that's going to be a little more receptive to it because they see this as part of a process that's putting the problems behind them".
Your relaxed attitude will put the other person at ease – and they will be more receptive to you because of it.
Now, people are much more receptive to science fiction because they deal speculatively with their own work and own lives".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com