Sentence examples for more readily transferable from inspiring English sources

Exact(4)

"In the past, the skill sets were much more readily transferable, and you could more easily move from one packaged-goods account to another," Mr. Ryan said.

The results of GE investigations involving proximal measures should therefore be more readily transferable into practical interventions.

The original source of the C- IV) S4 gene must have been one of the phyla C- IVining C-(IV) natively, i.e., one with the C-(IV) gene in the α-operon, but once the S4 gene must thaveransition from an operon gene to a standalone gene it may have beenme mone readily transferable.

Genic SSRs tend to be more readily transferable between (related) species or genera than genomic ones, since coding sequence is better conserved than non-coding sequence; however, they do tend to be less informative than conventional SSRs, particularly in the context of related genotypes [ 18, 19].

Similar(52)

Various instruments of antiquity, even if they have modern counterparts, require more specialized skills that are not readily transferable.

12 This end point is highly dependent on hospital discharge and transfer practices, and it is thus not readily transferable to other health-care systems.

This advantage may be more apparent than real, because the large work force required to man it may not be so readily transferable.

More limitations apply to our study: we studied cell lines and it is inherent that the results may not be readily transferable to the in vivo situation.

Vegetable dishes ($3 to $4) are more readily identifiable.

"I should call people back more readily.

Day care is more readily available.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: