Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
During and after the occupation Honegger found forgiveness more readily from those in the film industry than from fellow musicians.
Somehow, we take lessons more readily from movies like "Jurassic Park" and "Gattaca" than from the very real, though largely incremental, advances in medical treatments.
Many more junior colleges have made arrangements with four-year colleges to help nursing students move more readily from one to the other.
The theory that Oscar might influence the contest more readily from a conventional No10's role mattered little when the ball was smuggled so easily from befuddled team-mates who stood little chance of stealing it back.
Testing experts said players using a cream-based steroid or a patch could benefit from advance knowledge of testing because those substances can be cleared more readily from the body.
It is unfortunate that the cinema, since its earliest days, has drawn more readily from stories, novels, and plays than from other artistic forms (for film, as Kael reminds us, is, along with grand opera, one of the two great bastard arts).
Similar(28)
Most mammalian synchronisation regimes use a thymidine block and release protocol because cells recover from this more readily than from HU treatment.
However, for chemicals that are eliminated quickly, kelim can be more readily derived from LD collected from single individuals (Koch and Angerer 2007).
It is well known that dissolved metals are more readily absorbed from drinking water than from most foodstuffs and, therefore, metal toxicity may be higher through drinking water intake.
For example, it has been well documented that iron is more readily absorbed from breast milk than from infant formula (Lönnerdal 1985).
For example, it has been documented that iron is more readily absorbed from breast milk than from infant formula (Lonnerdal 1985).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com