Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The final report is slightly watered down compared with the draft copies, with a few more qualifications in the language.
Similar(59)
"They're passing with more qualifications, less time in service, and they are more likely to have been fast-tracked.
But analysts say since the gap is higher in areas where more qualifications are required, and higher still in part-time work, then as the workplace evolves – with women achieving higher status, and more flexible work is recognised – the pay gap will get bigger before it gets smaller.
"The surprising truth is that under this government, you need more qualifications to get a job in a burger bar than you do to teach in an English school.
The minister will quote experts claiming that in Britain more qualifications are needed to look after animals than toddlers.
Their educational standards have risen over the past couple of decades, so they want people with more qualifications, skills and experience.In this section Grey volunteers It's Christmas New Labour, new economy Tony Blair's victories, in Nice and afterwards What comes after hell A Short treatise on globalisation The importance of being Bill Parlez-vous Anglais?
Some schools assist teachers in gaining more qualifications by paying for part of their fees.
Dabydeen senior, an indentured labourer who had become a village schoolteacher, had gone before him in pursuit of more qualifications.
He got his pilot's licence in 1991, gaining more qualifications and experience so that he could fly bigger planes on longer journeys.
Now some will argue that more rigorous qualifications in these subjects will inevitably lead to more students failing.
This younger group will have many more qualifications, but the test results show that these younger people have no greater ability than those approaching retirement who left schools with much lower qualifications in the 1960s and 1970s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com