Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Further rigorously designed clinical trials are warranted to more precisely ascertain the effectiveness and safety of CHM.
To more precisely ascertain threshold, the current was decremented and reincremented until a range was reached where a stimulus was correctly identified at one intensity and not at a slightly lower one for three consecutive trials.
Future research should serially evaluate the effects of insoles over longer periods of time, to more precisely ascertain exactly when biomechanical effects begin to decline and to guide health practitioners as to how frequently new insoles should be provided.
Similar(56)
Moreover, due to the retrospective study design, the age of infection could not be precisely ascertained.
The basis for the gender-related difference in incidence has not been precisely ascertained.
Recent excavations, conducted between 2001 and 2005, have made it possible to ascertain more precisely the archaeological and palaeontological contents of Mollet Cave, gather microvertebrates, and collect samples for radiometric dating.
To ascertain more precisely gene abundance levels, we have developed a molecular indexing (MI) approach for sensitive quantitation of mRNAs across multiple genes in single cells.
In addition, our study provides a platform for studies that include non-diseased controls to better ascertain etiology and more precisely define the disease burden of various pathogens associated with SARI among children in Zambia.
Therefore, we conducted this meta-analysis to ascertain the association between hot beverage and food consumption and EC risk more precisely, relying on all available evidence up-to-date, and to identify the potential factors affecting this association.
Or, more precisely, "ZouBisouBisou".
Or, more precisely, the Metropolitan Transportation Authority.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com