Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
Far more useful than using such loaded words as "federalism" is to concentrate on a more precise discussion of responsibilities, to decide exactly what should be done by the EU, and what by the members; that is the crucial issue.
Similar(57)
Mr. Kilzer said the new system had led to more precise discussions with teachers about their skills and better lesson planning.
Although a few philosophers of science tried to make this line of response to Kuhn's challenge more general and more precise, many contemporary discussions seem to embody one of two premature reactions.
It is for this reason that or the purpose of this discussion, a more precise definition of lying is in order: Let us decide for the moment that lying is the conscious, politically motivated manipulation and selective burial of facts by people who know better.
We have now edited both sections to make the Results and Discussion sections more precise.
Or, to be more precise, there was a lot of discussion about swearing.
Again, this should be added as a limitation and maybe also included in the discussion to stimulate more precise reporting in future studies.
Since things may be neither numerically the same nor numerically different, the question "How many things are there?" is ill-formed as it stands and must be made more precise, a fact Abelard exploits in his discussion of the Trinity.
Instead, we received hundreds (670+ to be more precise) submissions, and I appreciated the lively discussions from the community at large – thanks to everyone who jumped in.
Such discussions may give us more precise descriptions of the test procedures used, and the proficiency of the examiners, if the protocols were unclear on these points.
The challenge of making these qualifications more precise, however, is significant, and has generated much discussion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com