Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
The sequence is all the more precious because Lange has so little to do elsewhere.
The area is all the more precious because the similar bays in the Caribbean have been destroyed by pollution.
And love may be as intense in old age as it was in youth, only it is different, set in a wider arc, and the more precious because the time we have to enjoy it is bound to be brief.
"Ernest Stones and Robert Bright" is a gem, made all the more precious because you know that these two men couldn't show their feelings for each other out in the world.
Silence and warmth pervade these pictures, the warmth and silence of a partially dreamed-up past, which is sweeter and more precious because it is gone or never was.
Cambridge University Library is celebrating its 600th anniversary by putting some of its greatest treasures on display – including volumes that have become more precious because their owners scribbled all over them.
Similar(52)
The native biodiversity that is treasured in other locations is even more precious here because it lives among us.
It was more precious than life, because it saved life," Boris Konikov, the curator of the excavation, told The Siberian Times.
The shapes recall the first time you went hiking in the mountains and noticed that rock is crystal: for a moment, it looks more precious than a gemstone, because your eyes made the discovery.
"Then when a problem doesn't get resolved," Ms. Gross said, "you offer the only things you have: livestock is more precious than a girl because the livestock you can sell, so you give two rifles, one camel, five sheep and then the girls they can sell this way".
But as regional culture seems to become both more precious and more visible -- because of the homogenizing global effect of MTV and an increasingly sophisticated market for "world music" -- these books could become as important to serious music enthusiasts as the Oxford English Dictionary is to serious readers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com