Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
The corrosion potential increased to a more positive value as the corrosion layer grew on the surface.
The chlorophyll liquid crystal electrode immersed in water was found to shift its electrode potential to a more positive value on light irradiation.
On the other hand, when the electrode is electrochemically cleaned before adsorption of the alkanethiols, the standard potential of MB appears at a more positive value than on gold electrode.
By holding the potential of this electrode at more positive value than 0.90 V, the photoanodic removal rate of Pb2+ in HNO3 Pb NO3 2 solution was higher than that observed when Ce4+ was used as electron acceptor.
The increase of the average surface energy, caused by the presence of steps on the Au 332) face, causes a slight shift of the half-wave potential to a more positive value, compared to the Au(111).
A more positive value implies a greater density of degrees of freedom to describe the motion.
Similar(41)
The presence of carbon nanotubes shifts the potential of zinc deposit to more positive values.
It suppresses the anodic corrosion reaction and renders the corrosion potential to more positive values.
The ionic liquid shifts the onset potential of the ORR to more positive values.
By increasing the amount of deposited Pd, a clear shift of the pzfc to more positive values is observed.
The half-wave potential is shifted to more positive values in the presence of the Tl adlayer.
More suggestions(15)
more added value
more positive attitude
more positive action
more positive self-talk
more positive news
more positive message
more positive take
more positive sentiment
more positive thinking
more positive feedback
more positive conversation
more positive promotion
more positive view
more positive note
more positive space
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com