Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Yet more overblown judgments are inevitable.
The process only became more overblown when the "International Cricketer of the Year" received his award.
And the more famous the forecaster the more overblown the forecasts.
Over the years they've built up a smorgasboard of festive snaps, which have become more overblown as the family has slowly risen up the celebrity food chain.
Robby Mook, Clinton's campaign manager, said: "The more information that comes out, the more overblown this entire situation seems to be.
After a news media buildup more overblown than any preceding other presidential debates over recent decades, nothing shy of one of the candidates spontaneously combusting would have been sufficient drama.
Similar(43)
As Marvel movies are made for ever bigger budgets, with ever more portentous storylines and overblown special effects, this is an entry in the cycle that makes a virtue of its relatively modest scale.
Let's hear something more than overblown rhetoric.
The sugar, which is fermented into alcohol; the acidity, which offers liveliness, and the other grape components all must be in balance, otherwise the wines can be thin and acidic, or, more likely, overblown, hot and fatiguing.
Julie Myerson's novels have always tackled edgy subject matter but in writing her latest, she was seeking to escape from a trauma that was horribly close to home As thrillers get ever more graphic, overblown and bloody, Geordie crime writer Martyn Waites is making a stand against 'immoral' and 'reactionary' storylines.
But silliness and simplicity are, in the end, worth more than overblown dinosaur chases or cynical, recycled life lessons, and children's animation does not require an extra visual dimension or additional celebrity voices as much as it needs an occasional reminder of the value of keeping silent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com