Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
In a paper called "Money Creation in the Modern Economy", co-authored by three economists from the Bank's Monetary Analysis Directorate, they stated outright that most common assumptions of how banking works are simply wrong, and that the kind of populist, heterodox positions more ordinarily associated with groups such as Occupy Wall Street are correct.
Similar(59)
As for the argument that compliance rather than cooperation is all that is necessary to provide the benefits ordinarily associated with political societies, it seems likely to do no more than renew controversies about the nature of such societies and the viability of philosophical anarchism.
In the 21st century, university art museums have become more aggressive in extending their missions and collections to reach deeper into classrooms and curriculums not ordinarily associated with art.
In short, college attendance has become more of a norm for a broader range of students, including those that might pursue a wide array of careers, like nursing or criminal justice, that are ordinarily associated with the middle class.
An A.P.C. skort-jumper was composed of a denim ordinarily associated with freight-yard labor ($310).
DIXIELAND music, also known as traditional or New Orleans jazz, is not something ordinarily associated with teenagers.
Razzle-dazzle isn't a quality ordinarily associated with the music of Stephen Sondheim.
Even though rosés and gossamer whites are ordinarily associated with summer, powerful reds still appear.
SMASH, tumble, drag and catapult are terms not ordinarily associated with choreography, but Elizabeth Streb is no conventional dance maker.
The group can also help consumers foster environmental solutions through purchases that are not ordinarily associated with the environment.
THE Ice Palace nightclub in Cherry Grove on Fire Island is not a place ordinarily associated with great theater.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com