Your English writing platform
Free sign upExact(2)
His game itself was not one for the ages, but more of a lifetime achievement award.
Now, we could give Boxer an award because she is our senator and she votes a lot closer to our views than California's other senator, but that'd be more of a "lifetime achievement" award, really.
Similar(58)
Richie Benaud wrote of him: "There are others who have made more runs and taken more wickets, but very few have ever got more out of a lifetime".
Richie Benaud wrote of Hassett: "There are others who have made more runs and taken more wickets, but very few have ever got more out of a lifetime".
Before George Clooney collected his Cecil B. DeMille Award, Globes hosts Amy Poehler and Tina Fey had cracked a joke implying that his new wife, Amal, a prominent attorney and activist, was more worthy of a lifetime achievement honor than he was.
But, on the other hand, we can become more aware that some of our decisions may be influenced more by a lifetime of stereotypes and a need for someone to "make us safe" than by a desire to do what really benefits us all.
The entire Bill story is nothing more than a Lifetime movie-of-the-week in its best moments, and an old ABC After School Special during its worst.
At 23percentt gross margin and an average selling price in the $100,000 range, you'd need more than a lifetime of iPhones to even approach one car's worth of margin!
Luckily for whoever wins there is more than a lifetime of carousing with Mr. Jenner.
What's more, after a lifetime of talk therapy and medication that never seemed to do more than patch over the holes in my self, I wasn't sure that I still believed in the concept of professional intervention.
All that is required is an understanding that you can only achieve true value through public notoriety, and that such notoriety, however brief, will always be worth more than a lifetime of obscurity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com