Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
Granting an order that the child's mother can be named as Alessandra Pacchieri but ordering that her 15-month-old daughter must not be identified, Sir James Munby said it was "hard to imagine a case which more obviously and compellingly requires that public debate should be free and unrestricted".
"They are a little bit on the outside so they see it more obviously and therefore I was very glad that we had that day together".
It is observed that the spacing of the multi-body is smaller, the cylindrical throat obstruction is greater with the flow field of single-body asymmetrical more obviously and the normal force coefficient bigger.
When the BN content is 30 wt.%, the multilayer structure is more obviously and the h-BN crystal face of (100) had formed in the outside of the TiBN coating.
They want more, obviously, and so the murderer in this video repeatedly explains how catastrophic the US intervention is, he claims that by attacking Islamic State forces the US is attacking all Muslims.
The MR-1 silencing efficacy of K562/MR-1− K562/MR-1− 2 more obviously and mostly used for the following experiments.
Similar(54)
"If we do that tomorrow - we'll try and get more obviously - and try and keep the other team from having attempts at goal, that'll be great".
Arsenal could, for example, try to sign Riyad Mahrez, who is younger and more obviously effective and may just be gettable.
That was more obviously ironic and sophisticated, and sported more self-consciously with the faux-amateur effect.
Its use in Black Swan is self-explanatory – it is more obviously grandiloquent and excessive and appropriate to the fireworks going off in Nina's head.
During the 1920s and early '30s, Chagall painted fewer large canvases, and his work became more obviously poetical and popular with the general public.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com