Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Snowdrops and catkins are more obvious indicators, as is the lovely see-sawing call of the great tit, a sound indelibly linked to balmy days in mid-February.
Noise therefore had only a minor impact on the more obvious indicators of normal foraging activity.
Similar(58)
We always use Gross Domestic Product (GDP) as the reference, but I think we also have a whole lot of trouble understanding exactly what is the meaning of GDP, whereas wages are a much more obvious indicator of the quality of life.
Some add an extra layer of projection and interpretation; they adhere to a certain theory of compatibility, rooted in psychology or brain chemistry or genetic coding, or they define themselves by other, more readily obvious indicators of similitude, such as race, religion, sexual predilection, sense of humor, or musical taste.
These indicators trigger more obvious and severe changes in the WQHI and aesthetic satisfaction, and subsequently the OEHI, and are therefore more prone to trigger a need for remedial action, which is essential if the model is to raise alerts when environmental values are not "normal".
Such official machinations have become more obvious and more intense this year — a telling indicator of the government's paranoia over a greatly increased pool of independent candidates, even given the near powerlessness of the congresses.
While newspaper reading may be a feasible indicator for use in prison, more obvious implications or barriers to civic engagement on the inside are conjured within heightened levels of distrust of authorities.
Although the UK regards this as pragmatic and no indicator of the likelihood of war, it has been accompanied by more obvious sabre-rattling designed to put pressure on Iran.
Nowadays, it's more obvious".
The impact is more obvious.
In America, the change is more obvious.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com