Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
More numerous, however, are scenes like an unwatchable bedroom encounter between Mr. Li and his Texas girlfriend, Elizabeth (Amanda Schull), who declares herself a virgin and asks whether he knows what sex is.
Similar(59)
The bigger the flood, the greater the feast on offer, and so the fatter and more numerous the fish.More dams, however, mean smaller floods.
"People are looking to buy services discretely when they need them, instead of owning an asset," says Jeff Miller, the boss of Wheelz, a peer-to-peer car-rental service that operates in California.As they become more numerous and more popular, however, sharing services have started to run up against snags.
However, more numerous proliferating cells, with a greater number located in the basal layer, were found after 0.005% BAC-bimatoprost (figure 4C), 0.01% BAC (figure 4D), 0.015% BAC-travoprost (figure 4E), 0.02% BAC-latanoprost (figure 4F) and 0.02% BAC (figure 4G).
His detractors, however, grew more numerous over time.
Geometric-style bands, however, are more numerous, covering the entire vase, with triple lines dividing patterned zones at regular intervals.
The corresponding vessels in cancer specimens, however, were more numerous and unevenly distributed, showing a higher density in the peritumoral area.
However, type I muscle fibers are still more numerous than type II muscle fibers on both sides of the apex [ 6, 10].
The empirical findings, however, also show more numerous stock-price convergence clubs in certain industries.
Lung comet tails, however, were much more numerous with NPB compared with PPB (Table 1) and correlated with the imbalance between right and left heart indices (Fig. 3).
The fragments of electron-dense debris were still visible in the gap between the cells and the chitin layer; however, they appeared more numerous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com