Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
On the poppier, funky tracks – like Stand in Your Line – the losses are more negligible.
The cost of broadcasting them is even more negligible as they are viewed and shared via YouTube and the internet.
Mr. Bowles's own polls were showing him a more negligible 3 percentage points behind the weekend before Election Day.
There weren't many films that were especially notable, but even the more negligible, like "The Mexican" (2001), have their attractions.
The impact of extra capital spending is "likely to be even more negligible" because the changes will be fiscally neutral after the chancellor announced that the money would come from underspends in current budgets.
Philip Harris, head of UK private clients at RBC Wealth Management, said: "While recent government tax moves have hit the wealthy, the impact so far at the very top of the tree has been more negligible.
Similar(43)
That is why investors in any debt with more than negligible risk should accumulate a portfolio of several issues or else a mutual fund or exchange-traded fund.
However, there is a more than negligible danger when liquor, wine or other acidic liquids like fruit juice are stored in a lead crystal carafe or decanter.
Even routine procedures that are widely accepted in pediatric research, such as single blood draws, pose some, typically very low risk of more than negligible harm.
More interestingly, negligible difference in prediction performance is observed between the spatial and spatiotemporal parameter transfer schemes (median decline of 12.4% and 13.9% respectively).
It turns out that the capability of this copula-based derived distribution is strongly influenced by the choice of marginal distribution, while different copula functions have more than negligible impacts on the tails' goodness-of-fit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com