Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
According to a mass media theory called cultivation, Williams believes that it can be also affecting our outlooks in more negative ways compared to the good that it's producing.
Relatedly, respondents who had depressed mood may have interpreted their own behaviour and underlying motivations in more negative ways, which may have introduced bias in the association seen between depressed mood and self-harm, particularly self-harm with intent to die.
Similar(58)
This is the more negative way to interpret the improvement in affordability that so many homes have been built that prices are now declining quickly relative to incomes.
This has most truly influenced the drivers' attitude in a more negative way compared to if everything worked from the beginning.
I can think of areas where that could have gone in a much more negative way.
Regarding Bagis' recent remarks in the Turkish media which described the protests in a much more negative way, several pundits argued the article was either insincere or he just changed his mind completely.
Because the patients can not attribute their fatigue to a distinct cause, it's possible that they are more focussed on their fatigue and perceive their fatigue in a more negative way, than the other groups.
Future research should seek to empirically test the notion that when children face ambiguity or potential threat in the presence of external agents (parents and siblings), and these agents do disambiguate the situation in a more negative way, these children tend to adopt a negative interpretative style.
When you don't feel like playing with them, they might try to get your attention in a more negative way.
People have become more negative in the way they view the west".
On Thursday, as it released the document, the agency explained that it wanted its auditors to include more negative forecasts as a way of understanding the worst-case risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com