Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Nel is an altogether more lunatic creature now, unveiling a range of pantomime gurns and grimaces at Cook.
Still, they managed to highlight, if not all that forensically, a couple of the more lunatic failings.
It's a toss-up as to which explanation is the more lunatic, because either way Fischer lost his teeth as a result of the procedure.
The crazy thing is, this might all be good news, because more lunatic border enforcement has always been the condition demanded by Republicans for allowing the good parts of the bill – legalization of millions of undocumented immigrants – to proceed.
She grows ever more lunatic and threatening in her efforts to turn Mac into the school's star pupil, at one point arranging an accident involving a renegade leaf blower for one of Mac's teachers.
While ceaselessly scorning the Clinton administration for its woolly-headed approach to international relations, he says virtually nothing about some of the more lunatic, ideologically driven positions of his Republican colleagues.
Similar(45)
You never hear people talk about the 'radical right' and there's a lot more lunatics on that side," he said.
The Rules and Bylaws Committee did some scritti politti while outside swarmed more lunatics than appear in the play The Persecution and Assassination of Jean-Paul Marat as Performed by the Inmates of the Asylum of Charenton Under the Direction of the Marquis de Sade.
Even the most liberal parts of the media often can't see IS fighters as more than "lunatics" bent on "slaughter for its own sake".
Soon enough, Jon is punching his face in, and I'm yelling for more, like a lunatic at a bullfight.
Meanwhile, the songs grow more bitter; the lunatic Haig has taken command, and the dead are rotting in mountains, monuments to his unswerving conceit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com