Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But if you walk down to the Chipper, you can order a regular crab chipper for $9, and the tray of house-made kettle chips will come loaded with arguably more "lump" crab than the salad roll.
Similar(59)
Intersecting pancakes form filaments, and intersecting filaments make more lumps.
Just a bed with more lumps than oatmeal.
But by November she'd found more lumps, this time on her ribs.
But the women who examined their breasts did find more lumps, resulting in more biopsies for lumps that turned out not to be cancerous.
The porridge itself, too, contained more lumps, hairs and unexplained black things than one would have thought possible, unless someone were putting them there on purpose".
My soggy tuna fish sandwich was manna compared with his porridge, which contained "more lumps, hairs and unexplained black things than one would have thought possible, unless someone were putting them there on purpose".
If doctors are reporting more lumps from injections, it is because more doctors are performing the technique more frequently, not because of a flaw in the filler, he said.
But in September, researchers reported the results of a 10-year study in China, which found that women who did breast self-exams found more lumps and had more biopsies on benign ones, but they did not discover actual cancers any earlier than women who did not examine themselves.
There's not much in it, but the chilled mixture is indeed studded with a few more lumps and bumps than the one cooked straight away, which suggests that freezing is a good tip if you're not pressed for time.
If 'sugar' in this context referred to the various lumps and grains of sugar in a packet, then, if there are no more lumps or grains after the melting, then the set-equality, and hence the identity-claim, comes out false.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com