Sentence examples for more literally as from inspiring English sources

Exact(6)

It can be translated more literally as "Depicted Time" or "Written Time," which sound less poetic but feel more accurate.

Foie gras, it is reasonable to assume, would be rather less popular on restaurant menus if denoted more literally as "force-fed bloated goose liver".

One key element in all worship is prasada, translated simply as "blessing" or "grace" and sometimes more literally as "blessed leftovers".

If not for its accomplishment in booking a lineup composed of rock's biggest acts, or for its swift victory in selling out the first weekend in three hours, demonstrating its captive audience, then more literally as a role posed by its tongue-and-cheek nickname – Oldchella.

Again, this last German term is translated differently by various commentators: as "junk" (Miller, 1982) "rubbish" (Beller 1999) "crap" (Cassidy, 1992), and perhaps more literally, as "bullshit" (de Regt, 1997).

Michael B. Jordan has really been bringing the heat lately, first by destroying teenagers' retainers as Killmonger in Black Panther, and now, more literally, as a fireman in HBO's Fahrenheit 451.

Similar(54)

The Greek word sarx which is translated above as "sinful nature" in the NIV is more literally rendered as "the flesh".

Spiral (2005) "Engrenages" more literally translates as "cogs" or "gears".

So the word might be more literally translated as 'ownedness', or 'being owned', or even 'being one's own', implying the idea of owning up to and owning what one is and does.

The novel's original title, which might more literally be translated as "Three Powerful Women," contains a gentle irony that's lost in the English version.

In order to change the annotation of the word 'control' with 'being inspected' in Dutch, and to avoid the focus on physical abilities, we decided in stage VI of the translation process to change the literal translation of 'being in control' to a more conceptual translation, which means literally as much as 'being able to arrange your daily life'Je'Je leven zelf kunnen inrichten').

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: