Sentence examples for more lengthy than from inspiring English sources

Exact(4)

Because there was limited film of Goldwyn speaking for himself, the narration had to be more lengthy than usual and almost take on the role of a character.

It may be a long and painful process, but it could hardly be more painful or more lengthy than its current externally imposed agony.

The community of Squamish would be abandoned, Highway 99 would be out of service and destroyed, and traffic adjacent to Vancouver, Pemberton and Whistler would remain forced to travel along a route to the east that is more lengthy than Highway 99.

Other screening tools such as the CAGE, SMAST and SCAN are more lengthy than the three-item AUDIT-C and more suited to screening for alcohol dependence rather than the lower levels of use recommended in current guidelines for alcohol consumption.

Similar(56)

Of course, buying a home is a more lengthy process than simply calling up a mortgage broker to refinance, and activity typically slows during the holiday season.

"As it looks abroad, Apple needs to do much more lengthy negotiations than its peers do".

Yet, they were far more lengthy overall than anything that Confucius or most prior Confucians had offered.

And they set up a dismissal process for instructors that is more lengthy and difficult than for many other state employees.

This virtually guarantees that reports of research results from non-intervention studies will be more lengthy and complex than their clinical trial counterparts.

However, it would have been ideal to validate the OWSQLI against a measure of social support that was more lengthy and in-depth than the SIMSS.

In my view, the elementary topics (mortality, fertility) in Part I are discussed rather briefly, giving for granted much knoweledge, and with a more lengthy discussion of fertility than mortality.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: