Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"more lasting impression" is a correct and usable phrase in written English
You can use it when you want to describe something that has a stronger and more long-lasting effect than something else. For example, "Traveling around Europe for a month made a more lasting impression on my life than a two-week holiday ever could."
Exact(23)
And unfortunately they tended to leave a more lasting impression.
The second time we met left an even greater, more lasting impression.
Those empty seats across the Caribbean made a more lasting impression.
But Pandolfo is making a more lasting impression with his offense in the conference finals.
Taste one of its delicious pizzas, though, and the two-year-old pizzeria makes a much more lasting impression.
Yet they leave a sharper and more lasting impression than, say, the Tagebücher (diaries) of Harry, Graf Kessler.
Similar(37)
White and pale pastels — as seen on many spring runways — were present: Charlize Theron wore pale pink Dior Couture; Jessica Biel was in a more romantic all-white beaded dress by Elie Saab; and Angelina Jolie's silk Atelier Versace gown, with its shot of red across the collarbone, made one of the more lasting impressions.
Of all the public service campaigns embraced throughout the years, that which seems to have made one of the more lasting impressions is also among the more misguided: Don't talk to strangers.
While many guests choose the classic fall-back of a mediocre bottle of wine, a DIY hostess gift will not only make a more lasting positive impression, but can it be tailored to your host's specific taste.
But the smart money here is on Honeyhoney making more of a lasting impression than their groundbreaking predecessors from L.A. Somehow, lone justice will prevail.
But Mrs. Rosen, who lived for 17 more years, made a lasting impression on acquaintances still connected with the center.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com