Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
"We're going to need a whole lot more jail cells".
The Connecticut Department of Correction said that with the number of inmates growing 22percentt since 1995, from 14,246 to 17,443 now, the state simply needs more jail cells and putting some of them in Newtown could be one of the options.
But I can't help worrying that if that money does come, it will be used to fill more jail cells with people who will eventually get out of jail and move back to towns like mine not only as addicts, but also as seriously ticked-off criminals who know how to fashion knives from ballpoint pens.
That articompromiseally apassedd on VICE US.
Similar(56)
After all, if our thoughts are necessarily imprisoned by language, as Sapir-Whorf suggests, then the only sensible course of action is to build a roomier, more lavish jail cell with all the amenities an inmate could possibly desire — a new language that could make possible new ways of thinking.
The figures amply show that a broken parole system has put legions more back in jail cells.
Far better to provide meaningful treatment and health interventions than to simply throw good money after bad, in an era of massive financial crisis, by building ever-more prison and jail cells.
During five years in a Cuban military hospital and jail cells, Mr Gross shed more than 100 pounds and lost five teeth.
Doesn't Rebekah understand that Britain's jail cells are far more humane than its docks?
Perhaps we need a few more men like Christopher Cheney sitting in jail cells before the lesson is learned that women are not just outlets for sexual fantasy and the right to control your own body is absolute.
ELIZABETH, N.J. — More than four weeks after making a remarkable escape from their county jail cells in New Jersey, two inmates finally returned to the building they had fled.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com