Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It doesn't always hit the spot, but at least he's firing at more interesting targets than the usual renta-rapper.
Hopefully, we have provided more interesting targets in the fruit development game.
Similar(56)
This has succeeded only in making him a more interesting target to wannabe detectives.
This may have made it a more interesting target for Qihoo, which offers a range of security products — and also a browser.
The "external phenomenon" is the target, and "copse" and "tree" (or "companies" and "men") serve as potential units.[2] I now mention some of the more interesting target-unit pairs, leading to a list of some of the more interesting monisms.
"Hearing aids are becoming a more and more interesting target not only to hack, but also simply to connect them to all kinds of consumer hardware and make the experience more seamless," said Helga Velroyen, a Munich-based software engineer who has been at the forefront of efforts to modify hearing aids.
mTOR-independent autophagy is perhaps a more interesting target for drug discovery, as targeting this pathway may avoid the pleiotropic consequences of mTOR manipulation in a disease context.
Therefore, we cannot generalize our findings to all types of antibiotics, since expensive antibiotics might be a more interesting target for counterfeiters.
Notwithstanding these facts, IL-17 remains a valuable and even more interesting therapeutic target.
In addition, very little is known about the regulation of the biosynthesis of these glycoconjugates and their respective presentation on the mycobacterial cell wall; such studies may lead to the identification of few more interesting and potential targets.
If we can deliver on that plan maybe that makes us more interesting as a target or puts us in a position where we can do something as an acquirer".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com