Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
"We're trying to lighten it up and make it more interesting," explained John Mudd, one of Kiev's owners.
Similar(57)
"When you favorite something two things happen: First, it's added to your section in the left-hand column called Favorites, and the second thing is more interesting," Becherer explained.
The new advertising campaign, for Webroot, which makes antivirus software, also includes one billboard with a large swath of artificial turf attached meant to look like grass ("Grass growing. Admittedly more interesting than explaining spam filtration"), and another with a section of floorboards ("Laminate flooring. Admittedly more interesting than explaining spyware detection").
"Admittedly more interesting than explaining malware prevention".
That was our set of values — our attitude — to understand how to make life more interesting, to explain New York life".
It's much more interesting to explain childhood itself — a period that is much longer for humans than for any other animals.
"I then wrote my own lyrics for the song, although I felt that the original idea had been more interesting," she explains.
Ms. Slater, who can be found posing on the front cover of each autobiographical volume, maintains that the essential truth of her story matters more than the particulars, and that the figurative meaning of epilepsy -- the falling, auras, seizures and memory lapses, not to mention the celebrity connections to van Gogh, Dostoyevsky et al. -- makes her own life easier and more interesting to explain.
"She's very interesting," explained Trump.
"Well, my father was more interesting," she later explained.
The crowd in the park itself is much more interesting, which might explain the number of couples drinking glasses of variously red and white beverages, which obviously must not be wine because that would be illegal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com