Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Because of this, a representation of the conductivity in a logarithmic scale vs. the inverse of the temperature gives more insight of the processes involved.
Throughput of semi serious incidents has decreased from 10 weeks to 4. Team feedback indicates more insight of errors reported and improvement measures formulated.
The delay analysis of classical dynamic latch comparators is presented to add more insight of their design parameters, which effects the performance parameter.
Furthermore, replacing the link-based traffic assignment with path-based method is a significant boon to the model, such that one can get more insight of the origin destination and the trajectory of the drivers.
The purpose of using CFD is to enable a more detailed study on the velocity and torque distribution across the hydrokinetic turbine and hence to develop more insight of design information about its performance under low velocity condition.
In order to obtain more insight of the electronic structure of these compounds, we fit the E(k) curve by the following tight-binding (TB) model Hamiltonian: {widehat{H}}_0={displaystyle sum_i{varepsilon}_i^{mu}}{c}_{imu}^{dagger }{c}_{imu}+{displaystyle sum_{i j}{t}_{i j}^{mu nu}}{c}_{imu}^{dagger }{c}_{jnu} (1).
Similar(50)
Future studies will give more insight on the value of MRI and the timing of tumor regression after radiation treatment.
VICE spoke with Andreas to get more insight on the timelessness of black markets in America.
Cramer-Rao bounds (CRB) are derived to obtain more insights of this scheme.
The SCM provides more insights of the variations of different MIMO channel realizations, but the implementation complexity is relatively high.
To gain more insights of problem (12), firstly we derive the Fritz John necessary conditions (FJ conditions).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com