Sentence examples for more informative label from inspiring English sources

Exact(1)

A more informative label would be "money manager managers".

Similar(59)

Some are pushing more informative labels.

Last year, to much fanfare, the Food and Drug Administration issued new comprehensive regulations for sunscreens, promising consumers more informative labels.

I believe the bill is a corrupt attempt by the GMO industry (through congressional proxies) to preempt more informative food labeling legislation.

The ICSU suggests that more informative food labelling that explained the type of transformation and any resulting compositional changes could enable consumers to assess the risks and benefits of particular foods.

Suppliers and producers of MMA-containing dental, surgical, and cosmetic products should provide more informative MSDS and labels, including complete descriptions of mixture components.

Such risk-based approaches would support more informative and quantitative food labels; in turn, this may also better protect (and lessen restrictions on) food-allergic consumers, who appear to be increasingly ignoring qualitative advisory labels that a product "may contain" an allergen (Hefle et al., 2007).

It would provide the food industry with data needed to generate more accurate and informative labels.

However, the current labels are more informative.

Indeed, RACK1 labeling appeared more informative to assess malignancy than individual histomorphological features.

As we discuss in Section 6, these predictions from the teacher can actually be much more informative than the original 0/1 class labels because they impart the relationship between different classes and inputs that has been internalized by the teacher.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: