Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The new generation of drugs with mono-specific affinity will require more in depth knowledge in order to provide a tailor made cure to all patients taking the drug.
However, more in depth knowledge of dual extremes is lacking.
More in depth knowledge of the various orders of complexity of genomic DNA structure has allowed the design of sophisticated bioinformatics tools for its analysis and manipulation, which, in turn, have yielded a better understanding of the genome itself.
Likewise, we expect to obtain more in depth knowledge of the risk factors which favour the exacerbation of COPD, with their implications to provide schedules to avoid the exposure to these factors.
Such differences could have consequences for the effectiveness of cancer treatment in patients and imply that improved diagnosis and choice of therapy might result from a more in depth knowledge of the mechanisms underlying these effects.
However events like the National Performing and Visual Arts College Fairs and National Portfolio Days [1] are great places to meet representatives and gain more in depth knowledge about a variety of institutions.
Similar(54)
For those of you with more in-depth knowledge of 3-D printing, the company lists all the specs on its site.
An analytical modeling based on the load deformation characteristics was performed to obtain more in-depth knowledge on the behavior of the structural elements tested.
Due to its supply of fresh water and its ability to reduce flooding however, more in-depth knowledge of basin behavior has proven critical.
Opting for law as an undergraduate is the quickest and cheapest way of becoming a lawyer and it arguably offers a more in-depth knowledge of some aspects of law.
Finally, we have illustrated how the "Omics" revolution is just beginning to reveal more in-depth knowledge of the system-wide bases of these mechanisms (e.g., metabolic pesticide resistance).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com