Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(58)
More importantly, many of the reactions that are involved in translation, such as tRNA charging and peptide bond formation, can be performed by selected ribozymes, providing further evidence for the emergence of the ribosome from a community that was initially filled with ribozymes (Orgel 1968; Crick 1968).
More importantly, many of its properties are highly sought after in the space: it owns Cosmopolitan Germany and Elle Germany, to name a few.
More importantly, many people connect with the feelings his work evokes.
More importantly, many are working, either illegally at home or elsewhere in the EU.
More importantly many trans folks don't want to embody them, and we shouldn't have to to be seen as ourselves and respected as ourselves".
But so did most of the other forecasters, and, more importantly, many of the pollsters on whose work all the prognosticators, Silver and myself included, relied.
"More importantly many trans folks don't want to embody them and we shouldn't have to [in order] to be seen as ourselves and respected as ourselves".
And more importantly, many of the club's supporters expressed open hostility towards Mr Glazer during the lengthy build-up before the bid kicked off in earnest.
More importantly, many Tories regard coalition as a tool to "detoxify" the party in office in a way that (as Ashcroft's book points out) it failed to do in opposition.
More importantly, many of these fortunes have been created by manipulating state power – using political influence to secure rights to land and minerals, "flexibility" in regulation, and protection from foreign competition.
Similar(1)
Even more importantly, many other African countries began to follow Malawi's lead, and thereby to achieve breakthroughs in farm yields and food production for the first time in their modern history.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com