Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The rate of feedback from open sourcing is an order of magnitude greater, but you also get more imitation.
It turns out that spillovers from rivals lead to more imitation, while input from customers and research institutions enhance original innovation.
The rest of the show is mildly amusing — more imitation cakes, installations with candy wrappers, and a cabinet stocked with collages of the artist's favorite candies.
In the Left Banke's 1967 song "Walk Away Renée," you hear a descending chromatic pattern in combination with flute and harpsichord — evidence that "Taurus" is more imitation than innovation.
My striped canvases look as if I poured paint, anyway, so I started actually pouring, and the results were like the romantic practice of marbleizing, but a poor version, more imitation - like plastic household surfaces ala formica.
In a booth with waist-high walls decorated with more imitation reeds, an old woman who reminded him of the skeleton from the opening credits of Tales from the Crypt played covers of classic country songs on an elaborate keyboard setup.
Similar(54)
On the other hand, why don't we see more imitations of "Friday Night Lights" 's hand-held, acting-centered improvisational method?
Therefore, a more precise imitation of insect behavior during herbivory will be necessary, allowing imitation of both the pattern and amount of damage in a quantifiable and repeatable manner.
What is offered is more than imitation.
Britain has been turning itself into a more vulgar imitation of America ever since Thatcher hitched the nation to Reaganite economic policy.
The paintings are fun to look at, and turning the laundry into a cosmic crossroads of humanity is touching, but the Claytons need to do a more convincing imitation of visionary innocence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com