Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The Confederate flag was flying outside a stall run by Ariel Robb, a 26-year-old nurse, who insisted that its message "is more heritage than hate".
From the Berkshires to the Willamette Valley, small farmers are growing, scything and milling heritage wheat … The Wall Street Journal: … And for home brewers, what could embody more heritage than our foaming — er, founding — father, George Washington?
The cradle of the code has more heritage than most, of course, and 31 March will apparently mark the 100th anniversary of the great Australian wing Albert Rosenfeld scoring his 80th try in a season in which the Team of all the Talents won all four available cups.
Similar(57)
When it came to picking an artistic director to succeed Judith Jamison, the Ailey company could have easily chosen to turn itself into a heritage troupe — or into one yet more heritage-oriented than it already is.
Few orchestras have a more storied heritage than the Berlin Philharmonic.
01242 535984, nationalstar.org Is there a town in the UK with more maritime heritage than Scarborough?
The Confederate flag has long been criticized as a symbol of the racist history of the US South, though many supporters claim the flag is more about heritage than racism.
Most of my Bengali Hindu friends have family ties in Kolkata, the Western state of India, with whom we share more cultural heritage than our once Muslim counterpart in Pakistan.
The remaining (PurH1-like) protein encoded by Mthe_1511, however, is not particularly similar to the PurH1 domain from other Methanosarcinales, being more similar to several bacterial species, which may indicate a more complex gene heritage than a simple domain loss.
"It's more a family heritage than anything".
The 1,200 or so Jews here now are more Russian in heritage than Mediterranean, and so is their cuisine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com