Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
More generally, though, today's report will indeed generate fresh debate about independence, if only within the SNP and the wider Yes movement.
More generally, though, he had an air of being from the people, the narod.
When encouraged to think more generally though, both children (I talked to them separately) immediately pinpointed unfairness as the thing that upset them the most.
More generally, though, Dr. Moore said the results of the survey showed how much public opinion had changed from the days of the Scopes trial, when "most people probably rejected evolution because they just couldn't believe that human beings descended from apes".
More generally, though, to study the exotic features of entanglement experimentalists are trying to constructs microscopic quantum units called qubits and create entanglement among them.
More generally, though, gig economy startups won't pursue the equity options for contractors if doing so then triggers mandatory SEC reporting whilst they are private entities.
Similar(36)
More generally speaking, though, the future of independent distributors will be influenced by the growing regionalization of marketing management.
More generally, even though this system is the result of a bill passed five years ago, it seems to reflect populist desperation from the increasingly unpopular ruling Liberal Democratic party, which faces defeat for the first time in decades in the general elections this month.
But more generally - though terrifically more importantly - the attorney-client privilege ranks among the oldest and most established evidentiary privileges known to our law, and we take this seriously.
This is encouraging evidence of our method being more generally applicable, though additional evaluation should be performed to verify the effectiveness of our method in other applications, such as full text articles.
What we know, though, more generally, is much more troubling.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com