Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The word "intuition" here translates the German "Anschauung", a word which applies to visual imagination and perception, though it also has more general uses.
The RNC money is supposed to be used for explicitly political activities, including delegate-related expenses, legal and accounting costs of the convention itself, and similar costs; host committee cash is meant to be for more general uses, including parties outside the convention hall.
Herein, we provide a review of major features of recent synteny-finding software in table 1. > -wrap-foot> A careful evaluation of these algorithms suggested fundamental challenges that are still not met for more general uses.
Similar(57)
Of the two types of phage antibody libraries (immunized and non-immunized libraries), the nonimmune library is of more general use, because it can be applied to generate antibodies to any desired antigen [ 12, 28, 33, 35].
Some of the more general use aligners are: Exonerate (Slater and Birney, 2005 ): alignment seeds are generated using FSM (Aho and Corasick, 1975 ) with multiple queries for each single pass by concatenating some reads (Korf and Gish, 2000 ).
Chests of drawers came into more general use.
However, Fryer assumed shootings are not necessarily linked to a more general use of police force.
In terms of material culture, durable houses and heavy tools such as pestles, mortars, and grindstones, all of which had long been known, came into more general use.
The company declined to say whether the price would change if the drug came into more general use for heart disease.
The convergence properties of this element have been established for different combinations of the h - and p -parameters, thereby assuring its integrity for more general use.
Current analytical methods are useful to provide benchmark solutions for simulation, but their assumptions are too restrictive for more general use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com