Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
If you prefer to stay on the more general side, that's okay too!
Similar(57)
"I was interested - and indeed am still interested - in the more general, existential side of things," Havel admitted.
In a sense, it's not much different from what Pageonce is attempting to do on the more general consumer-side of the mobile bill payment space.
A novel model is proposed to describe the systems taken into two sides of communication channels in the network environment, which is more general than one side of communication channel.
Our finding that guidelines were not being followed could represent a more general scepticism on the side of the GPs towards guidelines, particularly in the area of LBP where more individualized care may be assumed to be necessary [ 21, 29].
The images were taken such that vehicles are captured in a more general oblique view instead of side or top view.
In this paper, the analysis is extended to a more general boundary condition of the motor side of the shaft.
Although the lateral orbitofrontal cortex has so far been discussed with regard to reactive aggression, there is evidence that this region, especially on the right side, has a more general role in the context-dependent regulation of behavior.
Discussion proceeds from a (perhaps merely presumed) situation in the addressee's life, meandering back and forth between more general and more specific considerations, arguments, side-issues, and sometimes consolation.
The Pythagorean theorem is a special case of the more general theorem relating the lengths of sides in any triangle, the law of cosines: :: a^2+b^2-2ab\cos{\theta}=c^2, \, where θ is the angle between sides a and b.
Thus, our result dealing with a non-convex valued right-hand side of (1.1) is more general.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com