Sentence examples for more general or from inspiring English sources

Exact(30)

By contrast, inductive (or abductive) reasoning is purely data-driven, generating more general (or specific) hypotheses, rather than starting with them.

Why is it, then, that so many picture books on the more general or secular themes of Christmas lack fiber?

Key-word searches can be made either more general or more narrow in scope by means of logical operators (e.g., disjunction and conjunction).

The principle of markedness, understood in this more general or more abstract sense, came to be quite widely accepted by linguists of many different schools, and it was applied at all levels of linguistic analysis.

One of the pleasures of the translation, for instance, is the concise, mildly archaic Anglo-Saxon vocabulary he occasionally deploys — "hued" for teinte and "clad" for revêtus, "chattels" for possessions — or a more particular or flavorful English for a more general or blander French: "lush" for riches, "hum of summer" for rumeur de l'été, "trembling" for mouvantes.

This can be taken to be the more general or "ancestor" types of the IST that is being dropped.

Show more...

Similar(30)

Our data suggest that people with diabetes or stroke were at more risk than people with more general heart or lung conditions.

That sense was later applied to more general opinions or abilities.

Here the stated intention is to achieve more general economic or social goals.Obscuring a dark artBoth types of offset are controversial.

Second, comprehensive education replaced tracking of students into more general education or vocational studies at age 14 16.

However, under more general preferences or technologies, capital and labor shares will depend on productivity and endowments.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: