Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
On a more general note, In re Seagate has been positively received in the patent law practice.
On a more general note, talk to your kids about how they use their computers and smartphones and ask about any concerns they might have.
But on a more general note, comedy can have no higher agenda than being funny, at least not if it wants to be comedy.
On a more general note, this defeat is not as important as losing our chairman John Williams – that's a big blow for us.
(On a more general note, Dr. Ferdschneider also recommends packing thermometers, because so many students call the clinic with a vague but unverified sense that they've had fevers).
On a more general note, the program at Wyoming is truly exceptional and much of that is a direct result of the enthusiasm, vision, and hard work of the program director, Beth Loffreda.
Similar(34)
It's now much better equipped to take on the likes of Evernote as a more general note-taking app — give Notes another try if you've previously been unimpressed by it.
As a more general precautionary note, our results, and those of many QST- FST comparisons, should be interpreted with a degree of caution.
However, Wexler offered a more general statement, noting, "Violent threats and the promotion of terrorism deserve no place on Twitter and our rules make that clear".
A three-page memo that accompanied the Thursday announcement speaks to the situation in more general terms, noting that a well-regulated, legal marijuana industry could come with a number of benefits to public safety and health.
In addition to the specific application of these findings to the further development of a CRC screening programme in Thailand, the approach taken here illustrates some more general principles of note.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com