Sentence examples for more general interactive from inspiring English sources

Exact(1)

Diller has long said that he considers Internet sales and television sales to be part of a more general interactive sales phenomenon.

Similar(59)

The paper focuses on a justification of the use of tuplespaces in interactive workspaces, and does not provide a detailed discussion of the Event Heap implementation or our more general experience with interactive workspaces, each of which is treated in detail elsewhere.

This function is to constitute a complement to more general podcasts and interactive learning materials.

In a more general sense we learned that interactive, co-constructive tools in a technological format can serve as bridges between elementary schoolers' reading and writing.

The New Yorker's new interactive map both illustrates this phenomenon and offers a more general overview of the American craft-beer industry.

At the model level, the acoustic variability is considered as a more general issue, including but not limited to environmental noise, speaker variability, and speech style diversity (spontaneous and/or interactive speech).

These standard meeting forums were further supplemented by additional educational workshops, interactive 'meet-the-expert' sessions at the beginning of each day and panel discussions approaching more general interest topics, such as the relationship of media, science and consumers.

Earlier this month, BSkyB announced that it was folding its interactive-shopping channel into the group's general interactive division.

Other themes were more general.

A more general problem?

"The students were more interactive in general, and it was a time saver all-around".

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: