Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(58)
It is not quite as quirky as you might imagine, but more functional and sleek.
Bringing in a more functional and experienced group of directors is a priority.
"They're a little bit more functional, and safer".
"So today we're introducing a more functional and flexible version of Google Plus.
Sometimes the parody is both more functional and more innovative, as with a dress by Mr. Hishinuma that reduces the ruff and extends the concept to the waist.
But that power is created by networks of people; the BBC network has (at last count) 13,000 people - that's considerably more functional and representative than one profile set up as a faceless representative of the BBC.
On Tuesday, Mr. Schwartz added voice broadcast and calendar features to make the site both more functional and more accessible to larger groups of people.
He ditched Abbott's ideological ban on federal funding of public transport, but Turnbull's "cities agenda" – policies to make big cities more functional and liveable – is still a work in progress, as are ideas to leverage more private financing for big infrastructure projects.
While many networks, including HBO and Showtime, have made some programming available via traditional video-on-demand systems for years, the Internet streaming interfaces are more functional and have a deeper selection of shows and films.
Google just released a new version of its Chrome operating system with fancy tweaks to online computing services like word processing and video — all designed to make it faster, more functional and easier to use.
Similar(1)
"In its revised state, the project retains all of its fundamental beauty, and the adjustments make it an ever-more-functional and coherent facility that will serve New York well in the years to come".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com