Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
More fun, perhaps, than a visit home: "My contacts spoke of their parents with respect rather than affection, and chafed at the Confucian authority that they exercised.
Similar(59)
Thus, when video games start producing full-scale flow states is arguably the point that VR becomes more fun and perhaps more meaningful than actual reality.
One of the more fun suggestions: perhaps we're all merely a fancy computer simulation of Future People?
It sounds as if the two had more fun together than perhaps was wise.
But isn't it more fun — if also perhaps more risky — not to know, to be apprehensive and attentive and maybe a little uncertain?
As Bill Plaschke writes in The Los Angeles Times, the Lakers might have gotten a bit uglier, but perhaps more fun.
Gambling is illegal in most of China, and while underground betting parlors thrive there, a jaunt to Russia is less furtive and perhaps more fun.
Her five-year-tenure has been far more turbulent, far less fun, perhaps, than the four years Dercon has been at Tate Modern.
Less heart-warming but perhaps more fun, the "Ghost Blows Out the Light" tomb-raiding series by Zhang Muye continues to draw fans, after starting life as an online novel.
The humor in the campaign reflects how "Purrfect Bistro is intended to be a lot more fun and whimsical, and perhaps female in spirit, than the Merrick dog line," says Emily Buchanan, senior principal and chairwoman of brand marketing and social engagement at Carmichael Lynch Spong.
Even better, and perhaps more fun to consume, was Mr. Brock's take on Chinese beef and broccoli, made with beef rib and belly meat and served with kimchi, broccoli and a stir-fry of farro that tasted exactly like the best and crunchiest bits of the fried rice served at a takeout shop with bulletproof windows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com