Sentence examples for more fully relate from inspiring English sources

Exact(1)

The editor's and reviewers' comments (comments 2 4) suggested that we more fully relate and compare our results with Hin with those concerning the regulation and assembly of recombination complexes in related resolvase reactions.

Similar(11)

Technically, the later novels are more coherent, plots being more fully related to themes, and themes being often expressed through a more insistent use of imagery and symbols (grim symbols, too, such as the fog in Bleak House or the prison in Little Dorrit).

Here we report a qualitative study which aims to explore more fully issues relating to the feasibility, acceptability and impact of the intervention.

Whether or not you're able to fully relate, your compassion won't go unnoticed.

Of course this is a grave situation, one which I cannot fully relate to.

When considering only patent infections (n = 22), 16 (73%) were different from all previous infections while six were fully related to one or more previous infections.

In this study we collected evidence that (i) code-anomaly agglomerations are related to architectural problems more often than single code anomalies; (ii) most of the agglomerations are almost fully related to architectural problems, and (iii) the concern-based topology is more related to architectural problems than other topologies.

Are agglomerations fully related to architectural problems?

It fully relates to liver pathology management.

These findings suggest that councils could benefit from ensuring these stakeholder groups are represented on the council and more fully engaged in decision making related to task shifting and pre-service reform.

More research on surveillance and biomonitoring is needed to understand more fully how reductions in air toxics related to specific health effects.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: