Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Both journalists said they envisaged opportunities for more fully integrating the Web and social media into the program, as virtually all news programs have sought to do in recent years.
Mr. Bullington said the company had decided to start collecting online partly because Wal-Mart had begun more fully integrating its stores with its online operations -- allowing customers to buy items online and pick them up at the store, for instance.
Since the 1990s, with the goal of more fully integrating China into the global political economy, the nationwide economic reform has shifted its concentration to the promotion of information technology, particularly, the widespread expansion of the Internet.
In a recent update, Google has decided to do its part to make daily logistics easier by more fully integrating its Maps and Calendar offerings for Android users worldwide.
Similar(56)
In the case of "Shrew," the more fully integrated of the productions, the effect is downright devastating.
Greece is far more fully integrated into the rest of Europe's finances than Argentina was into anyone's.
City education officials are not shy about their goal to more fully integrate computers into everyday instruction.
Nakano Central Park is another example of a park that has more fully integrated disaster mitigation into spaces such as offices, restaurants and meeting spots.
Another thing: for moviegoers, Russian gangsters are scarier than terrorists because they are more fully integrated into society, and therefore invisible.
"Inside TV Land" addresses the cynicism of network programming after the civil rights movement made it fashionable to more fully integrate television.
Also, they are now more fully integrated in student life in their institutions, getting closer to a typical university experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com