Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The investigators more frequently undertook dose doubling in the sham arm (45 [91.8%]) than in the ranibizumab arm (70 [68.6%]).
Similar(57)
We found that nearly a quarter of all daily mobility in Barcelona is performed with a local trip, and that short trips are more frequently undertaken for personal purposes.
However, no studies have examined equipment availability for the more frequently undertaken insertion of peripheral intravenous cannulae.
This is particularly problematic for trials of DCIS, as more than one surgical procedure is more frequently undertaken than for invasive breast carcinoma.
Tasks related to finding and critically appraising literature were more frequently undertaken than tasks related to planning, or undertaking research or disseminating research through presenting a research paper or writing and publishing research.
The literature shows that male doctors tend to spend more time on technical practice behaviours, such as medical history taking and physical examination, rather than on psychosocial counselling, which is more frequently undertaken by female doctors [ 1].
Nurses frequently undertook this type of compensatory work to enable patients to fit into processes.
Women more frequently than men undertake personal vows (vrata)—individually or collectively to ensure the well-being of their families.
[N3] Enhanced ability to communicate was evident in participants' comments about how they reflected on their actions more frequently than before undertaking the advanced nursing education program.
Likewise, more Light Pacifics were built than were needed, frequently undertaking tasks that would usually befit a much smaller locomotive.
These results may reflect the lack of practical or case-based teaching approaches to therapeutics which could be more adequate for transition to postgraduate training than the frequently undertaken theoretical approaches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com