Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
He more frequently called people "losers," "quitters," "pathetic".
As the holiday season approached, her landlady more and more frequently called her to the telephone in the downstairs hall.
Many executives are given housing allowances, or "contributions," as they are more frequently called these days, which means the company will pick up part of the rent when they relocate.
It's quite understandable that "Ouma Nella", as she is more frequently called, focuses on disrupted identities and confusing chains of lineage while she ponders a figurative and literal landscape about to be radically altered by the end of slavery.
The ever-growing popularity of Spanish ingredients — like piquillo peppers and boquerones (or, as they're more frequently called here, white anchovies) and smoky pimentón and cured chorizo (as opposed to the fresh Mexican variety) — has been a good thing for the city.
One student told the New York Times that certain body shapes are more targeted, and that curvier girls are more frequently called out for dress code violations.
Similar(50)
A tour of a furnished apartment costs 2.50 euros and occurs more frequently; call the museum in the afternoon for specifics.
Since workers aged over 45 years more frequently call in sick, our sample still seems to be representative [ 3, 58].
Orchestras, which are often criticized for not offering more diverse programming, are less frequently called on to account for the lack of diversity within their ranks.
Mr Rohrabacher, who is also the chairman of the House foreign affairs subcommittee, has frequently called for a more decentralised form of government for Afghanistan as well as a US investigation into alleged government corruption.
"This pushes for more high-stakes plays," Romer said in a recent telephone interview, suggesting that N.F.L. coaches might also want to attempt onside kicks more frequently and call for more deep passing routes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com