Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Some of Bradley's classmates, who think he is a slave to his ideals, call him The Martyr, though he is more frequently addressed as Brads, Spin, Star, or Horse.
Moreover, outcome definitions should not be changed because they are more frequently addressed in the studies that are being reviewed, nor changed on the basis of observed magnitude of effect.
Compliance/adherence to intervention was included in a few CONSORT flowcharts, but was more frequently addressed in text.
They were more frequently addressed in regional clinics, which are staffed with genetic specialists and consultants for the second stage of PS, as described above.
Cochrane reviews included fewer trials and participants, less frequently conducted meta-regression, had a higher AMSTAR score, but more frequently addressed pharmacological interventions, assessed risk of bias, and used the GRADE approach for rating certainty in estimates.
Recent meta-analyses have reminded us of the importance of the quality of the clinical trials and this matter is more and more frequently addressed in the literature [ 51].
Similar(53)
EWRs may need to be conducted more frequently, address a broader range of topics, address a larger audience during rounds, or occur for a longer duration than in our study (once a month for three months) to influence other providers and to have an impact on overall unit safety climate.
As engineering-based approaches have been more frequently utilized to address biological questions, we discuss opportunities whereby engineering techniques may be employed to better understand the physical and biochemical factors controlling ROS expression.
The characters frequently address themselves to an unnamed "You".
Hu continued his activism, frequently addressing political issues.
In "Sarah works frequently," the adverb frequently addresses the issue of when.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com