Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
However, when an Occasion or Result relation occurs, there is much more frequent co-reference of pronouns with the Goal.
By contrast the role of more frequent co-infections leading to chronic inflammation may be associated with a different tumor profile.
The older age, greater dependency, and more frequent co-morbidities among ICU patients admitted for septic shock probably also explain why overall mortality has remained stable over time.
Elderly patients had a later diabetes diagnosis, a longer diabetes duration, better glucose control and more frequent co-morbid disease conditions.
More frequent co-morbidities were chronic obstructive pulmonary disease, diabetes mellitus, congestive heart failure and chronic renal failure, but no difference between groups was observed.
Generally, HFPEF is more common in elderly, female patients and associated with more frequent co-morbidities such as hypertension and diabetes (26, 27), which we confirm in our study (supplementary Table II).
Double labelling studies suggested the majority of pS6-positive small cells were not GFAP-expressing astrocytes; but rather showed more frequent co-localisation with Iba1, nestin (in both the cortex and white matter) and to a lesser extent, with DCX.
In other genetic systems such as Drosophila, however, NCO conversions are much more frequent than CO conversions (Andersen and Sekelsky 2010).
With respect to FT dyads, ELGA dyads were characterised by less frequent symmetric and more frequent unilateral co-regulation patterns and by less positive and more neutral affective intensity of both infants and mothers.
Estimates based on the number of DSBs that occur in meiosis suggest that NCOs are an order of magnitude more frequent than COs (Baudat and de Massy, 2007; Cole et al., 2012a).
We observed that strong co-expression relationships tend to be more frequent than strong co-methylation.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com