Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
I could have done with a little more frankness on the subject.
More frankness and public urgency early on, medical experts say, might have helped them contain the disease better.
And my practice has also opened me up to much more frankness and honesty.
Similar(57)
A little more barbed frankness would have gone rather far in a book that uses "rather" as its favorite modifier.
While the narrator frisks around halfheartedly (but with more sexual frankness than I remember from other Murakami books) with the anonymous twins, the Rat senses himself growing increasingly insubstantial.
What's more, her new frankness quickly pays off: when the company is striving to renew its image and its finances with a bargain line to be sold at Target, Renee opens up to her bosses about how working women such as herself use cosmetics and what they want from an inexpensive product and they recruit her to help them in their pitch to Target and reward her with a fancy new title.
I think we need more of that frankness, because they were just guys at the end of the day: flawed, funny ― sometimes not funny enough.
In the 1980s, he was a founding writer at the Sundance Screenwriters Lab, where he was known for rigor, frankness and more than one epiphany after eventually seeing merit in a work of which he had at first been wary.
With his mixture of overfamiliarity, ingenuity and banal patter ("it was a relief, let me tell you"), Jan is a typical Ishiguro narrator, recounting episodes from his life with a frankness that reveals more than he intends.
My suspicion is that despite the ambiguity of the word "frankness", it refers more to the need for a spontaneous discussion, than to the need for a sincere one.
Although his sexual frankness shattered the mores of his society, we can see now that his plays were not so much ahead of their time as timeless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com