Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
This will gain you more foreign visitors and help spread the word about your blog.
A weak pound boosts the power of his overseas earnings when translated back home, and encourages more foreign visitors to his UK operations.
The U.S. Open is attended by more foreign visitors than any other American sporting event, and, as such, does duty as our "national advertisement".
With globalization, they say, conventions, meetings and conferences in the United States are attracting more foreign visitors and the potential for even more is there.
"We're seeing a lot more foreign visitors this year, and among them a lot more Americans," said Sandra Contreras, who runs the Villa Manuela gallery here.
But last week Rezgui turned up on a beach with an assault rifle and killed 38 more foreign visitors, mostly British.
Similar(42)
Over the years, the festival has become more and more popular with foreign visitors.
During the hosting of the Expo, the city has gone to great lengths to be more hospitable to foreign visitors.
The system would tie together about 20 federal databases with information on the more than 300 million foreign visitors each year.
They cited a number of strides, among them airport inspectors' collection of digital fingerprints and photographs from more than six million foreign visitors since January, the first move toward creating a comprehensive system to screen travelers.
Moscow city hall has worked hard to make both the metro, which is convenient and stunning, and the centre of town more accessible to foreign visitors and citizens in general.
More suggestions(15)
more foreign tours
more british visitors
more foreign guest
more foreign journalists
more foreign academics
more foreign fighters
more foreign correspondents
more unique visitors
more foreign troops
more foreign adventures
more foreign players
more recent visitors
more foreign goods
more foreign companies
more foreign criminals
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com