Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
For those with intact limbs, one option remains: exert more force on the ground.
Most people already use four times more force on computer keys than necessary, Hedge says.
A new study says the windmill delivery used in fast-pitch softball places more force on a pitcher's biceps than an overhand throw.
He noticed that he began putting more force on his right arm and even wondered if he was favoring it to the point of injury.
These nanoparticles already change color in response to the tiny forces generated by cells and groups of cells, she said, and cancer cells are known to exert more force on their environment than healthy cells.
The hope is that this work could eventually make it possible to obtain cellular force information from inside the human body, which could reveal the progress of wound healing or indicate potential cancer, the cells of which are known to exert more force on their environment than healthy cells.
Similar(42)
It cannot pay its debts, let alone any more forced on it by "bailout".
While General Breedlove did not confirm this number, he said that there was evidence of increasing Russian operations on the ground and potentially more forces on the move.
The government, trying to curb soldiers' defections and reduce the strain on the military, kept more forces on bases and turned to air power and artillery, flattening neighborhoods with abandon.
It reportedly deployed more forces on Monday in Talbiseh, near Homs, another town that has defied government authority for months in a revolt that has shaken the four-decade rule of the Assad family.
Historians will be arguing for years about whether more forces on the ground after the initial toppling of Saddam Hussein, or different choices by the just-departed head of the American occupation, L. Paul Bremer III, could have crushed the insurgency before it gained speed.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com