Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
A more fitting title for "Intimacy" might be "Innocence".
A more fitting title for the film might have been "Triumph of the Earl".
It is twenty-four yearsincece "The Big Red One" was released, although to fans of the director, Samuel Fuller, a more fitting title would be "The Small Mangled One".
"It was called 'Beginning,' and I thought, Maybe if one survived, one would get to three volumes and they would be called 'Beginning,' 'Middle,' and 'End.' " Having reached the age of fifty last year — an older friend once told him, "You'll want to do something important in your fifties" — Branagh has decided that a more fitting title for a second book might be "Beginning Again".
A more fitting title might be 'Pusher of Green Initiatives'.
We couldn't think of a more fitting title for AC Slater's new EP than Return Of The Underground.
Similar(46)
Fully aware that the word "accountant" may not cast quite enough fear into the hearts of American citizens and persons with green cards and other visas entitling them to live here, pay taxes and be frightened nearly to death by bureaucratic cashiers, the federal government has bestowed upon their "accountants" a more fitting and ghastly title--Internal Revenue Agent.
Although Monkey Ball had been developed for Sega's NAOMI arcade board, which shared technology with the Dreamcast and was optimized to ensure games could be easily ported between the two platforms, Nagoshi commented that Ninendo's young demographic made the Gamecube an even more fitting console for the title.
Among Ali's various "titles" perhaps his more fitting and memorable one would the title of "humanitarian".
But perhaps the title is more fitting for this hydrothermal worm.
Presumably coined by an overworked studio marketeer seeking inspiration from the back of a shampoo bottle, this new title is actually a more fitting descriptor than the film's blandly identikit original name.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com