Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Interval Type-2 fuzzy logic techniques are applied in various field of engineering and science, due to more feasibility in the computations.
The large negative values of the standard Gibbs energy obtained for [HMIm]Br indicates the more spontaneity and the more feasibility of the association process for this ionic liquid.
Moreover, the as-synthesized MnO2 microspheres under 300 °C possess the highest tap density (1.156 g cm−3) than the other two samples (1.126, 1.043 g cm−3), leading to the more feasibility for practical applications in supercapacitors.
In the Hangzhou case, with the reduction of investments in distributed energy components and escalating market prices of fossil fuels, distributed energy system (DES) may have more feasibility in the near future.
There is a case to be made for more feasibility research in the formulation of public policy.
Why stronger direction was not given to undertake more feasibility analysis in Rwanda and other countries may indeed be political.
Similar(51)
BP P.L.C., the oil company managing the project, said investors met in Baku on Tuesday and had authorized a more detailed feasibility study.
In particular, new investigator awards are evaluated more for feasibility; actual preliminary data are weighed less heavily.
The study revealed also that integrating the LFR technology with a gas turbine cogeneration power plant in locations with high solar insolation was proved to have more economic feasibility than CO2 capturing technology.
It was demonstrated also that integrating a PTC system with a gas turbine cogeneration system of less than 110 MWe generating capacity has more economic feasibility compared to CO2 capturing technologies.
And what's more important, feasibility or our shared dream of meritocratic utopia?
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com